Zapewne zastanawiacie się Państwo, komu zlecić przekład tekstu specjalistycznego lub korektę manuskryptu przeznaczonego do publikacji w języku angielskim z zakresu nauk biomedycznych. Z pewnością powinien to być ktoś, kto posiada odpowiednie kwalifikacje zarówno w zakresie znajomości tematyki, terminologii ścisłej, jak i wysokie kompetencje językowe. Agencja tłumaczeń Best Text sprosta tym wymogom bez zmrużenia oka. Założyciel biura, jako tłumacz medyczny, posiada uprawnienia Naczelnej Organizacji Technicznej w Warszawie w zakresie następujących dwóch specjalizacji: medycyna z ochroną zdrowia, farmacją oraz weterynarią + biologia. Z wykształcenia jest biotechnologiem, stąd wykonywane przez niego bądź współpracowników z branży molekularnej (magistrów, doktorantów bądź doktorów) tłumaczenia z biotechnologii bez wątpienia nie trafią na dezaprobatę nawet najbardziej wymagających klientów. Poza tłumaczeniami naszym tematycznie związanym zajęciem jest korekta tekstów: bądź manuskryptów przeznaczonych do publikacji w zagranicznych czasopismach naukowych (przez native speakera języka angielskiego), bądź Państwa opracowań napisanych w języku polskim (przez filologa polskiego czy etatowego redaktora wydawnictwa medycznego). Trudnimy się zarówno tłumaczeniami zwykłymi (np. patentów, umów, opisów technicznych, protokołów eksperymentalnych, instrukcji obsługi aparatury diagnostycznej i badawczej), jak i tłumaczeniami przysięgłymi (np. certyfikatów, dyplomów, zaświadczeń, pozwów, wyroków sądu, apelacji). Obsługujemy również inne języki, np. niemiecki, włoski, hiszpański, rosyjski, grecki, chorwacki czy niderlandzki. Poza biurem tłumaczeń prowadzimy księgarnię online. W ofercie naszego sklepu internetowego są translatory elektroniczne, specjalistyczne słowniki, podręczniki, poradniki i leksykony językowe dla tłumaczy, naukowców i biznesmenów. Serdecznie zapraszamy.